Browse

by Part of Speech

Omaha Words that are proper noun: place & personal names

Page 4 of 5, showing 20 records out of 97 total

Táihiⁿ tóⁿga (prop.noun)
  1. Man's name: "Big Mane".
Tapá (prop.noun)
  1. Deer Head; the name of an Omaha gens, one of the Ictasanda half-tribe or phratry.
Táqti tʰóⁿ wachʰíshka kʰe (prop.noun)
  1. A branch of the Republican River in Nebraska; "the stream where deer stood".
Táqtigíkʰidábi (prop.noun)
  1. He for whom they shot at deer, a mythical giant and oppressor of the Indians.
Táqtigíkʰijábi (prop.noun)
  1. He for whom they shot at deer, a mythical giant and oppressor of the Indians.
Táshkahi thóⁿ (prop.noun)
  1. "The (land of) white oaks;" the name of an Omaha camping place on or near the Platte, between Shell Creek and Hide-thiⁿge.
Taspóⁿhi báte wachʰíshka (prop.noun)
  1. Logan Creek; "the creek where there are clumps of hawthorns".
Tazhnóⁿguzhi wachʰíshka kʰe (prop.noun)
  1. 1. Shell Creek, a creek which empties into the Platte River, near North Bend, Nebraska; "the stream whose banks are studded with ash trees".
  2. A branch of the Niobrara river.
Texúnazhíⁿ (prop.noun)
  1. Man's name of the Omaha Tesíⁿde gens; "One standing in an upland marsh".
Thadúxe (prop.noun)
  1. A dancing society of Ponca men.
Thási (prop.noun)
  1. Dorsey; the Omaha and Ponca pronunciation of J. Owen Dorsey's last name.
Tíha qaí (prop.noun)
  1. Maple Creek, a branch of the Elkhorn River in Nebraska; "where they buried the tent-skins".
Toⁿgátheha (prop.noun)
  1. Wide, Extending in all directions. A man's name of the Ponca Makaⁿ gens.
Uthádawoⁿ (prop.noun)
  1. Northeast fork of the Elkhorn River, flowing through Knox and Pierce counties, Nebraska.
Wáhiúthaqá (prop.noun)
  1. Potawatomi; a Potawatomi person.
Wahóⁿthishíge (prop.noun)
  1. Orphan; the name of the hero in several myths.
  2. Orphan Boy
Wahóⁿthiⁿge (prop.noun)
  1. Orphan; a man's name of the Omaha Tesiⁿde clan.
Waíⁿ qúde (prop.noun)
  1. Gray Blankets; name given to the group of Poncas who lived in the village on the Niobrara in 1871.
Waná wáchʰigáxe (prop.noun)
  1. Begging Dance.
Wánoⁿpázhi (prop.noun)
  1. Fears no Seen Danger; bravery name of a Ponca man.